图书详情
《冰与火的对话(韩文)》
얼음과 불의 대화
Conversation between ice and fire, Korean Edition

Publisher: Dixie W Publishing Corporation (Jan 17, 2022)
Language: Korean
ISBN-13: 978-1683724179

东西方艺术家协会主席娄德平先生是一位享誉国际的书法家艺术家,同时,他的诗歌创作也亦步亦趋。他擅长自由体新诗和汉俳的写作,迄今为止已经出版诗集十数种,涉及英语、俄语、日语、西班牙语等语种。


娄德平先生的诗歌让读者通过熟悉的素材感知到思念,从作品中我们可以强烈地体会到悲伤、逝去的年华、离去的亲故...... 


在《冰与火的对话》中可以窥视到诗人的冷笑和幽默。严格来说,"冰"和"火"便是这部诗集的主题和主旨。通过两个异质存在的对话,诗人用幽默的方式将两个世界的冲突、矛盾、触手可及的思念等阐释出来。从《拍一拍长城》《密山碑林》《眼睛》等作品中可以品味出诗人的豪放之情。"可惜人白首"和"一群群和平鸽子,引来滚滚雷声"等诗句传达给读者对过往的哀愁和焦虑。对过去的怜悯、短暂生命的虚幻、对真理的渴望等感情在全部作品中贯穿,这些虽然是普遍的主题,却让诗人用特有的手法如同描绘水墨画一般用诗的感动将读者带入一个自我的世界。


 作者简介 


娄德平,1942年出生于江苏邳州,著名书法家、诗人、书画篆刻家、文化活动家、策划家,现任美国东西方艺术家协会主席、法国书画篆刻家协会执行主席、世界禅佛书画家协会副会长、全球孝道日委员会共同主席、东西方诗人联合会名誉主席、美国日月星出版社社长、亚洲孔子协会常务理事等职,原任中国诗酒文化协会常务副会长。


《冰与火的对话(韩文)》在巴诺书店上架发行 

Image result for barnes and noble


冰与火的对话(韩文)在英国的BookDepository上架,全球免邮费


《冰与火的对话(韩文)》也随着亚马逊在全球发行,请选择一个网站 

 美国加拿大 英国 德国 日本 法国 巴西印度
版权所有 Copyright(C)2006-2022 Dixie W Publishing Corporation